What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
แว่น แก้ว เหมาะสม ไม่เหมาะสม ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร?
เล่นตัว เล่นกับความรู้สึก ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Fewer กับ Less ใช้ต่างกันอย่างไร ?
Another, Other, The Other, The Others ต่างกันอย่างไร
๕ คำที่แปลว่าเหนื่อย
เป็นยังไงบ้าง คุณมาจากไหน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร