I would rather die than do that.
ถ้าเลือกได้ระหว่างการตายกับการทำสิ่งนั้น ฉันจะเลือกการตาย
ความหมายก็คือ ตายดีกว่า นั่นเองครับ
Rather ใช้อย่างไร ? ตายดีกว่า ขนลุก ค่อนข้าง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
โรคซึมเศร้า น่าหดหู่ ภาษาอังกฤษควรพูดและใช้อย่างไร
ฮือฮา! พบรุ้งกินน้ำโผล่กลางท้องฟ้ากรุงไทเปยาวนานเกือบ 9 ชม. ทุบสถิติโลก
หักมุม พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ฉันไม่อยากเป็นตัวคั่นเวลาของคุณ ! ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
เดินผ่าน คือ Walked Pass หรือ Walked Past กันแน่!?