Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์ มาดูระเบียบวินัยของชาวญี่ปุ่นบนท้องถนน
The Japanese are known for their strict adherence to the law.
ชาวญี่ปุ่นเคร่งครัดในการปฏิบัติตามกฎหมาย
strict (adj.)
เข้มงวด, เคร่งครัด อ่านว่า สตริคท
adherence (n.)
การยึดมั่น, การปฏิบัติตาม อ่านว่า แฮ็ดฮิเรินสฺ
แม้จะมีผู้คนเดินทางสัญจรจำนวนมาก
แต่ก็จะมีป้ายบอกกฎว่ายึดหลักความปลอดภัยให้คนเดินถนนต้องมาก่อน รถจักรยานและรถยนต์ต้องมาทีหลัง
รถทุกคันต้องหยุดให้คนเดินเท้าไปก่อน
Pedestrians always have the right of way.
คนเดินถนนมีสิทธ์ไปก่อนเสมอ
pedestrian (n.)
คนเดินถนน อ่านว่า เพอะเด๊สเตรียน
right of way
สิทธิให้ไปก่อน
ขณะที่บนทางด่วนจะไม่มีการแซงกันบนไหล่ทาง โดยมีคลิปการจราจรที่มีรถหนาแน่น
แต่ก็ไม่มีรถคันไหนขับลงไหล่ทางเลยแม้แต่คันเดียว ไม่มีการเปิดเลนพิเศษโดยเด็ดขาด แม้ว่ารถจะติดหนักแค่ไหนก็ตาม
expressway (n.)ทางด่วน อ่านว่า
อิคสเปร้สเว
freeway (n.)ทางด่วน
อ่านว่า ฟรี่เว
ส่วนประเทศอังกฤษใช้คำว่า
motorway (n.)ทางด่วน
อ่านว่า โม่วเทอรเว
tollway (n.) ทางด่วนที่ต้องเสียค่าธรรมเนียม
อ่านว่า โท่ลเว
Should we get on the freeway?
เราควรขึ้นทางด่วนไหม
highway (n.) ทางหลวง อ่านว่า ฮ่ายเว
Better safe than sorry.
ปลอดภัยดีกว่าเสียใจทีหลัง กันไว้ดีกว่าแก้