อย่ามาขิง ภาษาอังกฤษว่าไง ?

อย่ามาขิง 

ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?

คำว่าขิงคือ 

ginger (จิ้นเจอร) 


อย่างเช่น

Ginger is good for your digestive system. ขิงดีต่อระบบย่อยของคุณ

แต่ในปัจจุบันคำว่าขิงกลายเป็นสแลงที่แปลว่า อวด 


ดังนั้น "อย่ามาขิง" ก็ไม่ใช่ 

Don't ginger! ๕๕๕ 


แต่สามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้ที่แปลว่า "อย่ามาอวด" Don't brag! 

Don't be a braggart!

Don't gloat!

Don't show off!

Don't be a show-off!

Don't boast!



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม