ถูกหวย โดนหวยกิน สมน้ำหน้า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I won the lottery!
ฉันถูกหวย
โดนหวยกิน ไม่ได้แปลตรงตัวว่า The lottery ate my money. แต่ถ้าพูดแบบนี้ฝรั่งคงเข้าใจ
ส่วนใหญ่แล้ว โดนหวยกิน จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า
The lottery took my money. หรือ I lost money to/in the lottery.
ส่วน สมน้ำหน้า ก็พูดได้หลายแบบ เช่น
In your face!
สมน้ำหน้า
(ค่อนข้างแรง ควรใช้เฉพาะกับคนที่เราสนิทด้วย)
You deserve it.
ก็สมควรที่จะได้รับแล้ว
ในทางบวกหรือลบก็ได้ แล้วแต่บริบท
You had it coming.
สมน้ำหน้า / ก็สมควรแล้วนี่