ร้านอาหารจีนจัดโปรโมชั่นพิเศษ ให้ส่วนลดราคาอาหารให้ลูกค้าร่างบาง ที่สามารถลอดลูกกรงเข้าร้านได้ โดยแต่ละช่องจะมีขนาดต่างกัน
โดยหากผ่านช่อง 15 ซม. จะได้รับอาหารและเบียร์ฟรี
ผ่านช่อง 18 ซม. จะได้เบียร์ฟรี 5 แก้ว
ผ่านช่อง 25 ซม. จะได้เบียร์ฟรี 1 แก้ว
ผ่านช่อง 30 ซม. จะไม่ได้รับอะไร
และช่องสุดท้าย จะเป็นแรงกระตุ้นให้คนที่ล้มเหลวในการลดน้ำหนักได้เลิกดื่มเบียร์ เพื่อที่จะผ่านมันไปให้ได้
ทั้งนี้ร้านอาหารดังกล่าวเปิดตั้งแต่ 2016 ส่วนใหญ่คนที่ผ่านได้มักเป็นลูกค้าผู้หญิง
เรียนภาษาอังกฤษกับ อ.อดัม
A restaurant in China is offering discounts to customers who can squeeze through narrow bars. ร้านอาหารในจีน เสนอส่วนลดให้ลูกค้าคนที่ลอดผ่านช่องเล็กๆในลูกกรงได้
If you can fit through the 15 centimeter gap, you get free food and beer. ถ้าคุณผ่านช่องที่แคบ 15 ซม.ได้ คุณจะได้อาหารและเบียร์ฟรี
Are you sure you should be drinking beer? คุณแน่ใจหรอว่าจะดื่มเบียร์
So many people have told me that they've failed losing weight - just because they can't quit drinking beer. มีหลายคนบอกว่าล้มเหลวกับการลดน้ำหนัก เพราะเลิกดื่มเบียร์ไม่ได้
Credit: http://morning-news.bectero.com/main/international/123088