What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
Bad Ass! ไม่ได้แปลว่าตูดชั่ว !
Apology, Apologize, Sorry ใช้ต่างอย่างไร ? ขอโทษ ขอโทษแทน ขออภัย ให้อภัย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I'll, Genuine, Really, Onion, Church ออกเสียงอย่างไร
ไม่รบกวนแล้ว ต้องไปแล้ว มีเพียงแค่นี้ ไว้คุยกัน ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
17 คำที่แปลว่า เจ๋ง เท่ จ๊าบ เฟี้ยว เฉียบ !!!
ตัวเหี้ย ตะกวด ทำให้อ้าปากค้าง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??