What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
present (v.) กับ present (n.) ออกเสียงต่างกัน
จงฉกฉวยวันเวลาเอาไว้ ชีวิตมันสั้น รีบทำเมื่อมีแรง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Make กับ Do ใช้ต่างกันอย่างไร เสียเซลฟ์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ทางการอังกฤษกลัวทรัมป์จะงอนถ้าเจ้าชายแฮรี่เชิญโอบาม่าไปงานแต่ง
Yet กับ Still แปลว่าอะไร ใช้อย่างไรให้ไม่ผิด ??? #Knowitall
เก่ง ไม่เก่ง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?