What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
'ทรัมป์' ลงนามสั่งนาซา ส่งนักบินอวกาศกลับไปเยือนดวงจันทร์อีกรอบ
เป็นไปได้อย่างไร สัตว์ป่าคุ้มครอง ภาษาอังกฤาว่าอย่างไร ?
On ออกเสียงว่า เอิน เหรอ ?!?
ปวดเบา ปวดหนัก ท้องเสีย ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Bad Ass! ไม่ได้แปลว่าตูดชั่ว !
Rock มีหลายความหมาย