What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
งอน ง้อ น้อยใจ ไม่ได้ตั้งใจ กิ๊ก ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรบ้าง
๕ คำที่แปลว่าสวย 5 Words That Mean "Suay"
Vaccine, Vaccinate, Vaccination ใช้อย่างไร ?? วัคซีน ฉีดวัคซีน บาดทะยัก ฝีดาษ อีสุกอีใส ภาษาอังกฤษว่
สง่างาม หรูหราโอ่อ่า เจ้าภาพ ลุ้น เชียร์ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Around ไม่ใช่อะลาว ! ต้องออกเสียงแบบนี้ !
เป็นไปได้อย่างไร สัตว์ป่าคุ้มครอง ภาษาอังกฤาว่าอย่างไร ?