ไม่ได้อ้วน แค่มีน้ำมีนวล ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I’m not fat, I’m just
big-boned.
ฉันไม่ได้อ้วน แค่ตัวใหญ่
I’m not fat, I’m just so
sexy that it overflows!
ฉันไม่ได้อ้วน แค่เซ็กซี่จนมันท่วมท้น มันล้นหลามออกมา
She’s not fat, she’s just
curvy.
หล่อนไม่ได้อ้วน แค่มีทรวดทรงองค์เอว
She has curves. /She’s curvaceous.
หล่อนมีโค้ง มีเคิร์ฟ
I don’t have just skin
and bones.
ฉันไม่ได้มีแต่กระดูกกับหนัง
I’m shapely.
มีทรวดทรง
I’m well-proportioned.
ฉันมีสัดส่วนที่ดี
I’m just bootylicious.
ฉันมีก้นที่น่ารัก