พูดอ้อมค้อม ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร
To beat around the bush
Stop beating around the bush.
หยุดพูดอ้อมค้อมซะที
Quit beating around the bush.
เลิกพูดอ้อมค้อมได้แล้ว
to dance around the subject
เลี่ยงประเด็น, แถ
Stop dancing around the subject.
หยุดพูดเลี่ยงประเด็นได้แล้ว
Quit dodging the question.
เลิกเลี่ยงตอบคำถามซะทีสิ
Cut to the chase. / Get to the point. เข้าประเด็น
Quit rambling.
เลิกพูดเรื่อยเปื่อยเถอะ