Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์
เกิดเรื่องดราม่าบนเครื่องบินสายการบินเดลต้า แอร์ไลน์ เมื่อมีข้อความชวนจีบบนกระดาษเช็ดปาก สร้างความอึดอัดให้กับผู้โดยสารบนเครื่อง
โดยทางโคคาโคล่าได้ออกแบบข้อความบนกระดาษเช็ดปากในทำนองให้ผู้โดยสารจีบกัน
Because you're on a plane full of interesting people and hey...you never know.
(เพราะคุณอยู่บนเครื่องบินที่เต็มไปด้วยคนที่น่าสนใจ ซึ่งคุณไม่มีวันรู้หรอกว่าจะเป็นยังไง)
ซึ่งอีกด้านของกระดาษมีที่ให้เขียนชื่อและเบอร์โทร และข้อความที่ชวนจีบว่า
Be a little old school write down your number and give it to your plane crush. You never know...
(ทำให้เหมือนสมัยวันวาน เขียนเบอร์โทรศัพท์ของคุณลงไป และเอาไปให้คนที่คุณแอบปิ๊งบนเครื่อง คุณไม่มีวันรู้หรอก...ว่าอาจจะเจอคนที่ใช่ก็ได้)
ทำให้ผู้โดยสารบางคนถ่ายรูปกระดาษไปลงโซเชียล พร้อมวิจารณ์ว่ากระดาษเช็ดปากดังกล่าวทำให้เกิดความอึดอัดเกินไป
ต่อมาทางโคคาโคล่าและเดลต้าได้ออกมาขอโทษผู้โดยสารบางคนที่เกิดความรู้สึกเช่นนั้น
แต่ก็มีบางคนบอกว่าเป็นเรื่องตลกดี อย่าไปคิดมาก ตอนนี้มีแต่คนดราม่าทุกเรื่อง และอ่อนไหวเกินไป
เรียนภาษาอังกฤษกับ อ.อดัม
Delta and Coca-Cola creeped passengers out with the messages on their napkins.
เดลต้าและโคคาโคล่า ทำให้ผู้โดยสารอึดอัดกับข้อความชวนจีบกันบนกระดาษเช็ดปาก
creep out
ทำให้รู้สึกสยอง
napkin (n.) ผ้าหรือกระดาษเช็ดปาก
อ่านว่า แน็พคิน
tissue (n.) กระดาษเช็ดบางๆ
อ่านว่า ทิชูว
Be a little old school
ทำให้เหมือนสมัยวันวาน
write down your number
เขียนเบอร์โทรศัพท์ของคุณลงไป
and give it to your plane crush.
และเอาไปให้คนที่คุณแอบปิ๊งบนเครื่อง
You never know….
คุณไม่มีวันรู้หรอก
This generation is full of snowflakes.
คนรุ่นนี้เต็มไปด้วยคนที่อ่อนไหวเกินไป
snowflake (n.) เกล็ดหิมะ, คนอ่อนไหวเกินไป
อ่านว่า สโน่วเฝลค
Are you a snowflake?
คุณเป็นคนอ่อนไหวเกินไปหรือเปล่า?