Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์...
มีนกพิราบใส่หมวกคาวบอยหลายตัวบินอยู่รอบเมืองลาสเวกัส สหรัฐอเมริกา สะดุดตากับคนที่พบเห็น จนพากันถ่ายรูปความน่ารักของพวกมัน
และตั้งข้อสงสัยว่าใครเป็นผู้นำหมวกเหล่านั้นไปใส่ให้เจ้านกพวกนี้ ซึ่งขณะนี้ก็ยังไม่ทราบว่าใครเป็นคนทำ แต่องค์กรช่วยเหลือนกพิราบบอกว่านี่เป็นการกระทำนี่น่าเป็นห่วงอย่างยิ่ง เพราะหัวนกที่เต็มไปด้วยขนนั้นถูกทากาวรอบ แล้วนำหมวกไปติด ถือเป็นการทารุณสัตว์และเป็นอันตรายต่อนก
เพราะการใส่หมวกแบบนี้ จะทำให้นกเจ็บหัว บินลำบาก และยังทำให้ศัตรูมองเห็นมันได้ง่ายมากขึ้น
ทีมงานจึงได้ช่วยเอาหมวกออกให้พวกนกพิราบเหล่านี้ ศัพท์ข่าวเช้านี้
pigeon (n.) นกพิราบ
อ่านว่า พิเจิ่น
These pigeons have cowboy hats on.
นกพิราบพวกนี้ใส่หมวกคาวบอยอยู่
to have something on = to wear something
สวมใส่อะไรบางอย่าง
I have a tie on. = I'm wearing a tie.
ฉันกำลังใส่เนคไทอยู่
I have nothing on.
ฉันแก้ผ้าอยู่
abuse (n.) การทารุณกรรม
อ่านว่า อะบิ้วสฺ
This is animal abuse.
นี่เป็นการทารุณกรรมสัตว์
This is so cruel!
นี่มันโหดร้ายมาก ๆ
cruel (adj.) โหดร้าย
อ่านว่า ครูเอิล
ทำกราฟิคไฮไลต์ cr ในคำว่า cruel
This is so cool!
นี่เจ๋งมาก
cool (adj.) เจ๋ง
อ่านว่า คูเอิล
รายละเอียดเพิ่มเติม https://news.bectero.com/news/161533