Though ใช้อย่างไร ??? แปลก คนแปลกหน้า ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

A very strange enchanted boy.

ด็กหนุ่มผู้แปลกตาน่าหลงใหลอย่างมาก


strange

แปลก ประหลาด พิลึก

stranger 

คนแปลกหน้า

เช่น You shouldn't trust strangers.

คุณไม่ควรไว้ใจคนแปลกหน้า


weird แปลก

เช่น He's so weird. I still like him though.

เขาแปลกมากแต่ฉันก็ยังชอบเขานะ

คำว่า though ที่ต่อท้ายประโยคแบบนี้ก็เหมือนคำว่า but (แต่) กลางประโยค

ดังนั้น He's so weird, but I still like him. ก็มีความหมายเดียวกันกับ 

He's so weird. I still like him though.


นอกจากนั้น though, although, กับ even though ก็แปลว่า ถึงแม้ว่า เช่น

It’s really spicy even though I put sugar on it.  

มันเผ็ดมาก ถึงแม้ว่าฉันจะใส่น้ำตาลไปแล้ว

I still like it even though it’s spicy.

  ฉันยังชอบมันถึงมันจะเผ็ดก็เถอะ

Even though I asked her not to contact me anymore, she still called me last night.
ถึงแม้ว่าฉันจะขอให้เธอไม่ต้องติดต่อฉันแล้ว เธอก็ยังโทรมาหาฉันเมื่อคืน



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม