He saved the
lives of 85 people on the subway tonight.
คืนนี้ เขาช่วยชีวิตผู้โดยสารรถไฟใต้ดินไว้ 85 คน
to save someone's life ช่วยชีวิตคนอื่น, ช่วยให้รอด
He takes the subway to work every day.
เขาขึ้นรถไฟใต้ดินไปทำงานทุกวัน
subway/underground (n.) รถไฟใต้ดิน
The passenger is getting on the train.
ผู้โดยสารกำลังขึ้นรถไฟ
การขึ้นและลงยานพาหนะที่มีขนาดเล็กกว่ารถเมย์ก็จะใช้ get in/ get out of
หรือสรุปง่าย ๆ ว่าถ้าต้องก้มหัวเข้าไปก็ใช้ get in กับ get out of ได้
Get in the car/taxi/truck/van.
ขึ้นรถเก๋ง/แท็กซี่/รถกระบะ/รถตู้
Get out of the car/taxi/truck/van.
ลงจากรถเก๋ง/แท็กซี่/รถกระบะ/รถตู้
ส่วนยานพาหนะที่เป็นขนาดรถเมย์ขึ้นไปก็มักใช้ on
I'm on the bus/train/airplane/boat.
ฉันอยู่บนรถเมล์/รถไฟ/เครื่องบิน/เรือ
แต่ถ้าอยากเน้นว่าอยู่ข้างในก็ยังใช้ in ในกรณีเหล่านี้ได้เช่นกัน
การขึ้นและลงยานพาหนะที่มีขนาดรถเมย์ขึ้นไปก็จะใช้ get on/get off
Get on the bus/train/airplane/boat.
ขึ้นรถเมล์/รถไฟ/เครื่องบิน/เรือ
Get off the bus/train/airplane/boat.
ลงจากรถเมล์/รถไฟ/เครื่องบิน/เรือ
ถ้าจะ get in a motorcycle ก็ต้องตัวเล็กมากเพราะหมายถึงเข้าไปใต้เบาะนั่ง 555
In, On, At, Get In, Get On, Get Out, Get Off ใช้อย่างไรกันแน่ ???