พนง ออฟฟิศญี่ปุ่นเฮ รัฐบาลอนุญาตให้ไปทำงานสายได้ เช้าวันจันทร์เดือนละครั้ง

Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์ หลายคนทราบว่าคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่มักเป็นคนทำงานหนัก บ้างาน 

ทำให้ทางรัฐบาลออกนโยบาย Premium Fridays ให้คนทำงานได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน 

เพื่อที่จะได้พักผ่อนได้มากขึ้น แต่นโยบายนี้กลับไม่ได้ผล 

เพราะหลายคนบอกว่าหากกลับบ้านเร็วขึ้น งานก็ไม่เสร็จ และต้องหอบงานกลับไปทำที่บ้าน 


ล่าสุดรัฐบาลออกนโยบายใหม่ คือ Shining Monday หรือวันจันทร์ที่แสนสดใส 

อนุญาตให้คนไปทำงานสายได้ในเช้าวันจันทร์ของทุกเดือนๆละ 1 ครั้ง 

เพราะคืนวันอาทิตย์อาจไปสังสรรค์กับเพื่อนจนตื่นสายได้


นอกจากนี้ยังมีบริษัทหนึ่งในประเทศนิวซีแลนด์ ที่ให้พนักงานมาทำงาน 4 วันต่อสัปดาห์ 

และได้รับค่าจ้างเท่าเดิม ซึ่งเป็นนโยบายที่ได้ผลเพราะพนักงานเครียดน้อยลงและทำงานได้ดีขึ้น

 

 เรียนภาษาอังกฤษกับ อ.อดัม

       

workaholic (n.) 

คนบ้างาน อ่านว่า เวอรฺเขอะเฮาะหลิค


On Premium Fridays, Japanese workers get off work early. 

ชาวญี่ปุ่นได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน


get off work early 

เลิกงานเร็ว


This policy has been ineffective. 

นโยบายนี้ไม่ได้ผล


ineffective (adj.)

 ซึ่งไม่ได้ผล อ่านว่า อิเหนอะเฟ็คถิฟ


On Shining Mondays, workers get to sleep in. 

วันจันทร์ที่สดใส พนง.ตื่นสายได้


sleep in = wake up late 

แปลว่า ตื่นสาย


hang out 

ใช้เวลาชิวๆ


This policy has been very effective. 

นโยบายนี้ได้ผลดี


effective (adj.) 

มีประสิทธิภาพ อ่านว่า อิเฝ็คถิฟ



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม