Adam's Story กับ อ.อดัม แบรดชอว์ หลายคนทราบว่าคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่มักเป็นคนทำงานหนัก บ้างาน
ทำให้ทางรัฐบาลออกนโยบาย Premium Fridays ให้คนทำงานได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน
เพื่อที่จะได้พักผ่อนได้มากขึ้น แต่นโยบายนี้กลับไม่ได้ผล
เพราะหลายคนบอกว่าหากกลับบ้านเร็วขึ้น งานก็ไม่เสร็จ และต้องหอบงานกลับไปทำที่บ้าน
ล่าสุดรัฐบาลออกนโยบายใหม่ คือ Shining Monday หรือวันจันทร์ที่แสนสดใส
อนุญาตให้คนไปทำงานสายได้ในเช้าวันจันทร์ของทุกเดือนๆละ 1 ครั้ง
เพราะคืนวันอาทิตย์อาจไปสังสรรค์กับเพื่อนจนตื่นสายได้
นอกจากนี้ยังมีบริษัทหนึ่งในประเทศนิวซีแลนด์ ที่ให้พนักงานมาทำงาน 4 วันต่อสัปดาห์
และได้รับค่าจ้างเท่าเดิม ซึ่งเป็นนโยบายที่ได้ผลเพราะพนักงานเครียดน้อยลงและทำงานได้ดีขึ้น
เรียนภาษาอังกฤษกับ อ.อดัม
workaholic (n.)
คนบ้างาน อ่านว่า เวอรฺเขอะเฮาะหลิค
On Premium Fridays, Japanese workers get off work early.
ชาวญี่ปุ่นได้เลิกงานเร็วขึ้นในวันศุกร์สุดท้ายของเดือน
get off work early
เลิกงานเร็ว
This policy has been ineffective.
นโยบายนี้ไม่ได้ผล
ineffective (adj.)
ซึ่งไม่ได้ผล อ่านว่า อิเหนอะเฟ็คถิฟ
On Shining Mondays, workers get to sleep in.
วันจันทร์ที่สดใส พนง.ตื่นสายได้
sleep in = wake up late
แปลว่า ตื่นสาย
hang out
ใช้เวลาชิวๆ
This policy has been very effective.
นโยบายนี้ได้ผลดี
effective (adj.)
มีประสิทธิภาพ อ่านว่า อิเฝ็คถิฟ