What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ลดลงทีละน้อย ปิดชั่วคราว ลักลอบ ตลาดมืด จับได้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
สแลงออสเตรเลียกับคริสเดอะสตาร์
คำภาษาอังกฤษที่ออกเสียงได้มากกว่าหนึ่งแบบ
ไปรับ ไปส่ง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
ใกล้ตัว ไกลตัว เกี่ยวข้อง ไม่เกี่ยวข้อง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
ตั้งท้องมั้ย ท้องกี่เดือน คลอดเมื่อไหร่ วันกำหนดคลอด ภาษาอังกฤษว่าย่างไร ?