เบี้ยวนัด พูดเป็นภาษาอังกฤษว่า
to stand somebody up, to not show up, หรือ to flake out เช่น
He stood me up last night!
เมื่อคืนเค้าเบี้ยวนัด
He didn't show up to the meeting.
เค้าไม่ได้ไปประชุม (เบี้ยวประชุม)
He flaked out on us.
He bailed on us.
เอาหูไปนา เอาตาไปไร่ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ?
อู้งาน มันเหม็น มันหอม ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร?
He calls the shots แปลว่าอะไรกันแน่ ??
ระวังออกเสียงผิด ! คำที่สะกดด้วย AR แต่ออกเสียงเป็น ER
Pure = เพียว ? Cure = เคียว ? Pure, Cure, Sure ออกเสียงอย่างไรกันแน่ ??
โกงการเลือกตั้ง เรื่องอื้อฉาว เลือกปฏิบัติ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???