What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
ประหยัด ยากจน ล่องหน รูปร่างหน้าตา สะท้อน แล้วแต่คุณ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
-tion ไม่ได้ออกเสียงว่า ชั่น
Just ใช้อย่างไร, เพิ่งนึกขึ้นได้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
โลกส่วนตัวสูง ส่วนตัว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Panty กับ Pantry ต่างกันมาก ! 555 ศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับห้องครัว
What's up? แปลว่า หวัดดี ว่าไง หรือทำอะไรอยู่