Hesitate / Hesitant / Reluctant
ลังเลใจ
Hesitate
(v.) ลังเล
Hesitant
(adj.) รู้สึกลังเล
I
feel hesitant. ฉันรู้สึกลังเลใจ
I
feel hesitant to call her because I’m not sure if she really likes me or not.
ฉันรู้สึกลังเลที่จะโทรหาเธอเพราะฉันไม่รู้ว่าเธอชอบฉันจริงหรือเปล่า
Reluctant
(adj.) รู้สึกลังเล
I’m
reluctant to call her because I don’t know if she’s really interested in me or
not.
ฉันรู้สึกลังเลที่จะโทรหาเธอเพราะฉันไม่รู้ว่าเธอสนใจฉันมั้ย
Hesitantly
(adv.) อย่างลังเล
I
hesitantly gave her a call. / I
reluctantly called her.
ฉันโทรหาเธออย่างลังเลใจ
I
gave her a call. = I called her. ฉันโทรหาเธอ
I
called to her. ฉันเรียกหาเธอ
(เรียกชื่อออกมา)
Hesitation
/ Reluctance การลังเล
His
hesitation caused him to miss out on that opportunity.
His reluctance caused him to miss out.
ความลังเลใจของเขาทำให้เขาพลาดโอกาสไป
Don’t
hesitate to .... อย่าลังเลที่จะ
...
Don’t
hesitate to contact me. อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
If
you have any questions, don’t hesitate to ask me. หากมีข้อสงสัยใดๆ
อย่าลังเลที่จะถามผม
Feel
free to .... เชิญ ...
Feel
free to contact us. เชิญติดต่อเราได้
Feel
free to ask questions. เชิญสอบถาม
Feel
free to bring a friend along to the dinner.
เชิญพาเพื่อนมาร่วมทานอาหารเย็นด้วยได้