What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
การผ่าตัด ศัลยกรรม ยืดหยุ่น ข้าว เหา ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Rat กับ Mouse, Shrimp กับ Prawn, Turtle กับ Tortoise, Husky กับ Malamute ต่างกันอย่างไร ?
ตัวต่อ ตัวแตน รัง ใหญ่มหึมา หงุดหงิด ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ???
Questions At Immigration ด่านตรวจคนเข้าเมืองถามว่าอะไรบ้าง
พร เขียนเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
Got Off The Hook แปลว่าอะไร ?