What a shame! กับ What a pity! ใช้ในความหมายว่า น่าเสียดาย ได้เหมือนกัน
ส่วน That's too bad! ก็ไม่ถึงกับแย่จังแต่มีความหมายเหมือนเสียใจหรือเสียดายครับ
ถ้าเสียดายของก็ใช้ That's a waste! ก็ได้ครับ
สำนวนภาษาอังกฤษ English Idioms
ด่วนสรุป สันนิษฐาน สรุปเอาเอง ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
I'm I've I'll I'd You'd You'll ออกเสียงอย่างไร
Bow, Blow, Bro, Bowl, Bold, Bull, Bolt, Brown ออกเสียงอย่างไรให้ชัด ???
โกรธ โคตรยัวะ โมโห ทั้งแบบสูภาพและไม่สุภาพ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร
บ้าอำนาจ บ้า คลั่งไคล้ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร