ทั้ง ๆ ที่ ถึงแม้ว่า แม้แต่ แม้แต่นิดเดียว ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร

คำว่า ทั้ง ๆ ที่ พูดเป็นภาษาอังกฤษว่า despite the fact หรือ in spite of the fact เช่น 

I'm nice to him despite the fact that he's mean to me. 

ฉันใจดีกับเค้าทั้ง ๆ ที่เค้าใจร้ายกับฉัน

ส่วนคำว่า ถึงแม้ ก็ใช้คำว่า even though หรือ although ซึ่งสองคำนี้ใช้แทนกันได้ครับ เช่น

I'm madly in love with you even though we've only met a few times.

ฉันรักเธอมาาาาก ถึงแม้เราเคยเจอกันสองสามครั้ง

Although he was late, he still managed to get a lot done.

ถึงแม้เค้ามาสาย แต่เค้าก็ยังสามารถทำอะไรเสร็จได้หลายอย่าง

อาจจะสังเกตได้ว่าภาษาอังกฤษไม่ได้ใช้คำว่า but ควบคู่กับคำว่า even though/although เหมือนภาษาไทย

คือเราไม่ได้พูดว่า Although he was late, but he... เราจะตัด but ออกไปในภาษาอังกฤษ



อีกคำนึงที่ใกล้เคียงคือคำว่า แม้กระทั่ง หรือ แม้แต่ ซึ่งพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า even คำเดียวเช่น

Even professionals make mistakes sometimes.

แม้กระทั้งคนที่เป็นมืออาชีพก็ทำความผิดพลาดในบางครั้ง


หรือคำแม้แต่นิดเดียวก็ใช้ even a little, even a bit, หรือ even a little bit

I don't like this even a little bit.

ฉันไม่ชอบอันนี้แม้แต่นิดเดียว



คอร์สเดี่ยว

โทร 089 422 4546
ไลน์ @ajarnadam

แอดไลน์เพื่อรับเกร็ดความรู้และส่วนลดต่าง ๆ จากอาจารย์อดัม