sorry กับ apologize ต่างกันอย่างไร
ที่จริงสองคำนี้ใช้แทนกันได้ในหลายกรณี
เพียงแต่มีการใช้งานไม่เหมือนกันตรงที่ sorry เป็น adjective
ในขณะที่ apologize เป็น verb ที่ฟังดูเป็นทางการมากกว่า
อีกอย่างนึงสำหรับใครที่สงสัยเรื่องการสะกดคำว่า apologize ว่า ตกลงใช้ตัว S หรือ Z
ง่าย ๆ ครับ ชาวอังกฤษสะกดว่า apologise แต่ชาวอเมริกันสะกดว่า apologize
ตัวอย่าง
sorry (adj.) เสียใจ, ขอโทษ
I’m sorry. ขอโทษ (ฉันเสียใจกับสิ่งที่ทำลงไป)
เมื่อต้องการเจาะจงว่าขอโทษเรื่องอะไรก็ตามด้วย for
I’m sorry for what I did.
ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ทำลงไป
I’m sorry for what I said.
ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ได้พูดไป
I’m very sorry to hear that.
ฉันเสียใจด้วย (สำหรับข่าวร้าย)
apologize อะพ่อเหลอะจายซฺ (v.) ขอโทษ, ขออภัย
I apologize for being late.
ฉันขอโทษที่มาสาย
I apologize for what he did.
ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่เค้าทำลงไป
I apologize for what I said yesterday.
ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ฉันได้พูดไปเมื่อวาน
apology อะพ่อเหลอะจิ (n.) คำขอโทษ
Do you accept my apology?
คุณยอมรับคำขอโทษของฉันมั้ย